-
1 detrimento
detrimento sustantivo masculino detriment: la decisión iba en detrimiento de la justicia, the decision was against the interests of justice ' detrimento' also found in these entries: English: detriment -
2 detriment
'detrimənt(harm, damage or disadvantage: to the detriment of his health.) detrimentotr['detrɪmənt]1 formal use detrimento (to, para), perjuicio (to, para)detriment ['dɛtrəmənt] n: detrimento m, perjuicio mn.• detrimento s.m.• menoscabo s.m.• perjuicio s.m.'detrəmənt, 'detrɪməntmass noun (frml) detrimento m, perjuicio mto the detriment of somebody/something — en detrimento or perjuicio de alguien/algo
['detrɪmǝnt]N detrimento m, perjuicio mto the detriment of — en detrimento or perjuicio de
without detriment to — sin (causar) detrimento or perjuicio a
* * *['detrəmənt, 'detrɪmənt]mass noun (frml) detrimento m, perjuicio mto the detriment of somebody/something — en detrimento or perjuicio de alguien/algo
-
3 prejudice
'pre‹ədis
1. noun((an) opinion or feeling for or especially against something, formed unfairly or unreasonably ie without proper knowledge: The jury must listen to his statement without prejudice; Is racial prejudice (= dislike of people because of their race) increasing in this country?) prejuicio
2. verb1) (to cause to feel prejudice for or against something.) predisponer contra/en favor de2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) perjudicar•prejudice n prejuiciotr['preʤədɪs]2 SMALLLAW/SMALL (injury, harm) perjuicio2 (harm) perjudicar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto the prejudice of SMALLLAW/SMALL en perjuicio de, detrimento dewithout prejudice to SMALLLAW/SMALL sin perjuicio de1) damage: perjudicar2) bias: predisponer, influir en1) damage: perjuicio m (en derecho)2) bias: prejuicio mn.• parcialidad s.f.• perjuicio s.m.• prejuicio s.m.• preocupación s.f.• prevención s.f.v.• perjudicar v.• predisponer v.• preocupar v.• prevenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)
I 'predʒədəs, 'predʒʊdɪs1) u c ( biased opinion) prejuicio m2) u (injury, harm) (frml) perjuicio mto the prejudice of something/somebody — en perjuicio or en detrimento de algo/alguien
II
1) ( influence) predisponer*to prejudice something/somebody against/in favor of something/somebody — predisponer* algo/a alguien en contra/a favor de algo/alguien
2) ( harm) \<\<case/claim\>\> perjudicar*['predʒʊdɪs]1. N1) (=biased opinion) prejuicio mto have a prejudice against/in favour of sth/sb — estar predispuesto en contra de/a favor de algo/algn
2) (Jur) (=injury, detriment) perjuicio mto the prejudice of — con perjuicio de, con menoscabo de
without prejudice — (Jur) sin detrimento de sus propios derechos
2. VT1) (=bias) predisponer, prevenir ( against contra)2) (=damage) perjudicar* * *
I ['predʒədəs, 'predʒʊdɪs]1) u c ( biased opinion) prejuicio m2) u (injury, harm) (frml) perjuicio mto the prejudice of something/somebody — en perjuicio or en detrimento de algo/alguien
II
1) ( influence) predisponer*to prejudice something/somebody against/in favor of something/somebody — predisponer* algo/a alguien en contra/a favor de algo/alguien
2) ( harm) \<\<case/claim\>\> perjudicar* -
4 special
adj.especialTHE SPECIAL RELATIONSHIP Esta expresión se utiliza a menudo en el Reino Unido para designar los estrechos lazos que unen a este país con EE.UU., sobre todo en los ámbitos diplomático y político. Los lazos forjados por los dos países durante la Segunda Guerra Mundial y a lo largo de la guerra fría hicieron del Reino Unido el aliado privilegiado de la superpotencia americana. La Special Relationship vivió su apogeo durante los años 80, con Margaret Thatcher siguiendo una política decididamente proamericana, en detrimento de las relaciones con sus socios europeos. Tras la caída del comunismo, los líderes británicos han realizado esfuerzos para respaldar a EE.UU. en situaciones como las de la Guerra del Golfo de 1991, los ataques del 11 de septiembre de 2001, y la invasión de Iraq de 2003, en nombre de la Special Relationship.THE SPECIAL RELATIONSHIP Esta expresión se utiliza a menudo en el Reino Unido para designar los estrechos lazos que unen a este país con EE.UU., sobre todo en los ámbitos diplomático y político. Los lazos forjados por los dos países durante la Segunda Guerra Mundial y a lo largo de la guerra fría hicieron del Reino Unido el aliado privilegiado de la superpotencia americana. La Special Relationship vivió su apogeo durante los años 80, con Margaret Thatcher siguiendo una política decididamente proamericana, en detrimento de las relaciones con sus socios europeos. Tras la caída del comunismo, los líderes británicos han realizado esfuerzos para respaldar a EE.UU. en situaciones como las de la Guerra del Golfo de 1991, los ataques del 11 de septiembre de 2001, y la invasión de Iraq de 2003, en nombre de la Special Relationship.s.1 plato del día (on menu)2 especial, programa especial de televisión.3 número extraordinario. -
5 decision
di'siʒən(the act of deciding; a judgement: a time/moment of decision; I think you made the wrong decision.) decisióndecision n decisión
decisión sustantivo femenino su decisión de marcharse her decision to leavec) (AmL) ( en boxeo):◊ ganó por decisión he won on points o by a decision
decisión sustantivo femenino
1 decision: es hora de tomar una decisión, it's time to make a decision
2 (firmeza) decisiveness: entró en el despacho con decisión, he marched into the office ' decisión' also found in these entries: Spanish: acertada - acertado - cacicada - competer - comunicar - concernir - condicionante - contravenir - debilitar - decididamente - declararse - determinar - determinación - detrimento - ecuánime - enérgica - enérgico - final - impugnar - juicio - madurar - mando - pensar - posponer - precedente - prórroga - prorrogar - providencia - provocar - ratificar - resolución - sabia - sabio - salomónica - salomónico - terminante - última - último - unánime - unitaria - unitario - ventolera - acierto - adoptar - anunciar - apresurado - arbitraje - atinado - caliente - demorar English: accord - agonizing - ambit - appeal - arguable - astute - breathing space - clash - clean-cut - clear - contest - decide - decision - decision making - early - entail - far-reaching - fight - final - go against - govern - hasty - hinge on - ill-advised - make - override - overrule - pending - question - rash - rationale - resolve - reverse - ruling - second thought - sensible - shrewd - smart - snap - spur - stand by - take - unanimous - vital - wise - withhold - adamant - agonize - altogether - approvetr[dɪ'sɪʒən]1 (choice, verdict) decisión nombre femenino2 (resolution, ability to decide, decisiveness) resolución nombre femenino, decisión nombre femenino, determinación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come to a decision / reach a decision llegar a una decisiónto make a decision / take a decision tomar una decisióndecision [dɪ'sɪʒən] n: decisión f, determinación fto make a decision: tomar una decisiónn.• decisión s.f.• fallo s.m.• firmeza s.f.• laudo s.m.• resolución s.f.dɪ'sɪʒəncount & mass noun decisión f[dɪ'sɪʒǝn]to make o (BrE also) take a decision — tomar una decisión
1. Nto come to or reach a decision — llegar a una decisión
to make or take a decision — tomar or adoptar una decisión
2) (=resoluteness) resolución f, decisión f2.CPDdecision table N — (Comput) tabla f de decisiones
decision time N — hora f de tomar una decisión
* * *[dɪ'sɪʒən]count & mass noun decisión fto make o (BrE also) take a decision — tomar una decisión
-
6 disadvantage
(something which makes a difficulty or which is an unfavourable circumstance: There are several disadvantages to this plan.) desventaja- at a disadvantage
disadvantage n inconveniente / desventajatr[dɪsəd'vɑːntɪʤ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at a disadvantage estar en desventajato place/put somebody at a disadvantage poner a alguien en (una) situación de desventajato somebody's disadvantage en perjuicio de alguiendisadvantage [.dɪsəd'væntɪʤ] n: desventaja fn.• desventaja s.f.'dɪsəd'væntɪdʒ, ˌdɪsəd'vɑːntɪdʒnoun (hindrance, drawback) desventaja f, inconveniente mto be at a disadvantage — estar* en desventaja
[ˌdɪsǝd'vɑːntɪdʒ]to somebody's/something's disadvantage, to the disadvantage of somebody/something — en perjuicio de alguien/algo
1.N desventaja f, inconveniente mto the disadvantage of — en perjuicio or detrimento de
to be at a disadvantage — estar en desventaja, estar en una situación desventajosa
2.VT perjudicar* * *['dɪsəd'væntɪdʒ, ˌdɪsəd'vɑːntɪdʒ]noun (hindrance, drawback) desventaja f, inconveniente mto be at a disadvantage — estar* en desventaja
to somebody's/something's disadvantage, to the disadvantage of somebody/something — en perjuicio de alguien/algo
-
7 harm
1. noun(damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) daño, mal, perjuicio
2. verb(to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) hacer daño, lastimar- harmful- harmless
- harmlessly
- harmlessness
- out of harm's way
harm1 n daño / malif I am with you, you will come to no harm si estoy contigo, no te pasará nadato do somebody harm hacerle daño a alguien / perjudicar a alguienthere's no harm in... no se pierde nada... / no es malo...there's no harm in the occasional chocolate biscuit una galleta de chocolate de vez en cuando no es maloharm2 vb hacer dañotr[hɑːm]1 mal nombre masculino, daño, perjuicio1 dañar, perjudicar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be out of harm's way estar a salvohe/she wouldn't harm a fly es inofensivo,-aharm ['hɑrm] vt: hacerle daño a, perjudicarharm n: daño m, perjuicio mn.• daño s.m.• detrimento s.m.• extorsión s.f.• injuria s.f.• mal s.m.• mella s.f.• perjuicio s.m.v.• dañar v.• hacer daño a v.• hacer mal a v.• injuriar v.• lacerar v.• maleficiar v.• maliciar v.• perjudicar v.
I hɑːrm, hɑːmmass noun daño mto do harm to somebody/something — hacerle* daño a alguien/algo
to do more harm than good — hacer* más mal or daño que bien
don't worry, there's no harm done — no se preocupe, no es nada
where's/what's the harm in that? — ¿y qué tiene (eso) de malo?
he'll come to no harm, he won't come to any harm — no le va a pasar nada
to be out of harm's way — estar* a salvo
to get somebody out of harm's way — poner* a alguien a salvo
II
transitive verb \<\<person/object\>\> hacerle* daño a; \<\<reputation/career\>\> perjudicar*[hɑːm]1.N daño m, mal m, perjuicio m•
to do sb harm — hacer daño a algn; (fig) perjudicar a algnthe harm is done now — el daño or mal ya está hecho
•
don't worry, no harm done — no te preocupes, no ha sido nada•
out of harm's way — a salvo, fuera de peligrowe moved the car out of harm's way — quitamos el coche de en medio, movimos el coche a un lugar seguro
2.VT [+ person] hacer daño a, hacer mal a; [+ health, reputation, interests] perjudicar; [+ crops] dañar, estropear3.VI sufrir dañoswill it harm in the rain? — ¿lo estropeará la lluvia?
* * *
I [hɑːrm, hɑːm]mass noun daño mto do harm to somebody/something — hacerle* daño a alguien/algo
to do more harm than good — hacer* más mal or daño que bien
don't worry, there's no harm done — no se preocupe, no es nada
where's/what's the harm in that? — ¿y qué tiene (eso) de malo?
he'll come to no harm, he won't come to any harm — no le va a pasar nada
to be out of harm's way — estar* a salvo
to get somebody out of harm's way — poner* a alguien a salvo
II
transitive verb \<\<person/object\>\> hacerle* daño a; \<\<reputation/career\>\> perjudicar* -
8 IBA
Del verbo ir: ( conjugate ir) \ \
iba es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: iba ir
iba,◊ íbamos, etc see ir
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo 1 iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot; iba por mar to go by sea; ¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!; el iba y venir de los invitados the coming and going of the guests; vamos a casa let's go home; ¿adónde va este tren? where's this train going (to)?; iba de compras/de caza to go shopping/hunting; ya vamos para allá we're on our way; ¿por dónde se va a …? how do you get to …?; iba por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb; voy (a) por pan I'm going to get some bread ya va al colegio she's already at school 2 ( expresando propósito) iba a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;ve a ayudarla go and help her; ver tb iba v aux 1 3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come! 4 [ comentario]: eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you 1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento): ¿van cómodos? are you comfortable?; íbamos sentados we were sitting down; vas muy cargada you have a lot to carry; yo iba a la cabeza I was in the lead 2 ( refiriéndose al atuendo): voy a iba de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde she was dressed in green 3 ( en calidad de) iba de algo to go (along) as sth; 1 [camino/sendero] ( llevar) iba a algo to lead to sth, to go to sth 2 (extenderse, abarcar): el período que va desde … hasta … the period from … to … 1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;va de mal en peor it's going from bad to worse; ¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq); ¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?; me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam; ¡que te vaya bien! all the best!, take care!; ¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam 2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;voy ganando yo I'm ahead, I'm winning 3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20? 4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que … it's getting on for two years since … 5 (sumar, hacer): con este van seis six, counting this one 6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month 1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!; ¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!; vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way! 2a) ( combinar) iba con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):te ibaá bien un descanso a rest will do you good 3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) ibale a algo/algn to support sth/sb; 1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy; es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway 2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!iba v aux iba a + inf: 1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work 2 (al prevenir, hacer recomendaciones): cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq); lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains 3 ( expresando un proceso paulatino): ya puedes iba haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse irse verbo pronominal 1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;vámonos let's go; bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off; no te vayas don't go; vete a la cama go to bed; se fue de casa/de la empresa she left home/the company; vete de aquí get out of here; se han ido de viaje they're away, they've gone away 2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent 3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go; (+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ ibase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;me iba para atrás I was falling backwards; frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass (tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right (ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water (haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old (encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up ' iba' also found in these entries: Spanish: actual - ahora - anticiparse - armada - armado - bandazo - blusón - cajón - campante - civil - como quiera - comoquiera - con - correría - detrimento - digna - digno - escobilla - escopetazo - frescura - ir - guapa - guapo - ligera - ligero - manga - paquete - para - pego - plantarse - repleta - repleto - segunda - sola - solo - tambalearse - tras - tumbo - vestidura - volante - abrigado - adelantar - cabezada - cargado - corto - cuenta - cuesta - detrás - dirección - dirigir English: actual - as - canter - catch up - dicey - draw - dress up - eat - executioner - eyesight - fall behind - good - haul - hint - hysteria - instead - level - little - mention - nine - tipsy - trolley - truckload - along - beautifully - behind - bound - deck - direct - do - dream - dress - east - heavily - IBA - lead - lo - neatly - north - painfully - place - sound - swollen - up - well - westbound - willtr['aɪ'biː'eɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Independent Broadcasting Authority) ente que regulaba las televisiones privadas Table 1SMALLNOTA/SMALL See also ITC/Table 1N ABBR(Brit) = Independent Broadcasting Authority entidad que controla los medios privados de televisión y radio* * * -
9 to the prejudice of
SMALLLAW/SMALL en perjuicio de, detrimento de -
10 justicia
justicia sustantivo femenino en justicia in all fairness, to be fair; la justicia de su decisión the fairness of her decision; nunca se le ha hecho justicia como escritor he has never received due recognition as a writerb) (sistema, leyes):huir de la justicia to flee from justice o the law; tomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands
justicia sustantivo femenino justice Locuciones: tomarse la justicia por su mano, to take the law into one's own hands ' justicia' also found in these entries: Spanish: bien - cacerolada - derecha - derecho - detrimento - escapar - honestidad - huir - injusticia - justamente - palacio - poner - prófuga - prófugo - sala - sed - sol - alguacil - corte - mano - responder - tribunal - triunfar English: administer - administration - Attorney General - bar - beat down - courthouse - courtroom - dispense - fairly - fairness - justice - law - mockery - prevail - right - run - sense - share - square deal - attorney - disservice - let - perversion - supreme -
11 damage
s.1 daños (to machine, building); perjuicio, daño (to health, reputation)2 detrimento.3 destrozo, daños.4 agravio, agravio debido a un dictamen judicial.vt.1 dañar (machine, building); perjudicar, dañar (health, reputation)2 lesionar, lastimar, lacerar, vulnerar.vi.dañarse, averiarse. (pt & pp damaged) -
12 detriment
s.1 daño.2 detrimento.
См. также в других словарях:
detrimento — sustantivo masculino 1. (no contable) Perjuicio o daño material o moral contra alguien: Estas plantas se hacen más fuertes en detrimento de esas otras, más débiles. La vida sedentaria va en detrimento de la salud … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
detrimento — /detri mento/ s.m. [dal lat. detrimentum, der. di deterĕre logorare , part. pass. detritus ]. [azione o evento che nuoce a cose o persone: recare, ricevere d. ] ▶◀ danno, discapito, (non com.) nocumento, pregiudizio, scapito, svantaggio.… … Enciclopedia Italiana
detrimento — s. m. Dano, prejuízo … Dicionário da Língua Portuguesa
detrimento — (Del lat. detrimentum). 1. m. Destrucción leve o parcial. 2. Pérdida, quebranto de la salud o de los intereses. 3. Daño moral … Diccionario de la lengua española
detrimento — ► sustantivo masculino 1 Disminución de valor o cantidad que sufre unacosa: ■ detrimento del valor del dinero. 2 Pérdida o perjuicio de la salud o de los intereses. 3 Daño moral: ■ esto va en detrimento de tu reputación. * * * detrimento (del lat … Enciclopedia Universal
detrimento — {{#}}{{LM D13244}}{{〓}} {{SynD13551}} {{[}}detrimento{{]}} ‹de·tri·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Perjuicio o daño contra los intereses de alguien: • El médico le ha dicho que esos excesos van en detrimento de su salud.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
detrimento — s m Perjuicio, daño o desventaja para algo: en detrimento de la actividad comercial, en detrimento de la salud, sin detrimento en la eficiencia de los servicios … Español en México
detrimento — de·tri·mén·to s.m. CO danno morale o materiale: recare detrimento, agire a detrimento di qcn. Sinonimi: discapito, perdita, pregiudizio, scapito, sfavore, svantaggio. Contrari: beneficio, guadagno, 1pro, profitto, tornaconto, utile, utilità,… … Dizionario italiano
detrimento — {{hw}}{{detrimento}}{{/hw}}s. m. Danno morale o materiale … Enciclopedia di italiano
detrimento — pl.m. detrimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
detrimento — sustantivo masculino 1) deterioro, menoscabo, avería, disminución*, minusvalía. 2) daño*, quebranto, pérdida, perjuicio. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos